Quisiera ser recordada como poeta original creadora de mi propio diccionario de metáforas.
Quisiera que nunca el lector/a se sienta defraudado y ..., ¿sí? por picara, única, mala, malosa, ¡malévola! ¡Ha ha ha! cuando respecto a la buena poesía se trate. Y como una que jamás perdono a nadie que no fuera original. Peor aún manchar el oficio. Como dice Goethe, a los buenos poetas hay que ponerlos a prueba y con los tres del poderío San Rafael, San Gabriel y San Miguel. Y después echarselas de "estrellas del parnaso"
En poesía no basta vestir como tal, sino vivir como tal. Porque debemos “sorber brebajes fuertes” Los ululares son fenómenos muy comunes en el viento, en los búhos, en las sirenas. Solo eso.
Desde que Sylvia Plath en 1957, cuando lo escribió, su poema Event y trajo a la lengua inglesa el contoneo latín que siempre ha estado desde los orígenes del inglés- De ULULATE, latín convertido en CRY, Hooting y más después Bob Dylan, Mucho antes Georg Trakl en Hungría y sus cruces...
Dejo al final un link para antólogos y estudiosos de la “originalidad” de la literatura dominicana. (MV)
Fragmento del poema Event de Sylvia Plath
"Back to back /I hear an owl cry/from its cold indigo/intolerabe vowels enter my heart". Espalda contra espalda/. Oigo ulular un buho/desde su frio añil /vocales intolerables me atraviesan el corazon/ (fragmento).
https://ideadeqi.org/2014/02/25/el-ulular-del-viento/
Quisiera que nunca el lector/a se sienta defraudado y ..., ¿sí? por picara, única, mala, malosa, ¡malévola! ¡Ha ha ha! cuando respecto a la buena poesía se trate. Y como una que jamás perdono a nadie que no fuera original. Peor aún manchar el oficio. Como dice Goethe, a los buenos poetas hay que ponerlos a prueba y con los tres del poderío San Rafael, San Gabriel y San Miguel. Y después echarselas de "estrellas del parnaso"
En poesía no basta vestir como tal, sino vivir como tal. Porque debemos “sorber brebajes fuertes” Los ululares son fenómenos muy comunes en el viento, en los búhos, en las sirenas. Solo eso.
Desde que Sylvia Plath en 1957, cuando lo escribió, su poema Event y trajo a la lengua inglesa el contoneo latín que siempre ha estado desde los orígenes del inglés- De ULULATE, latín convertido en CRY, Hooting y más después Bob Dylan, Mucho antes Georg Trakl en Hungría y sus cruces...
Dejo al final un link para antólogos y estudiosos de la “originalidad” de la literatura dominicana. (MV)
Fragmento del poema Event de Sylvia Plath
"Back to back /I hear an owl cry/from its cold indigo/intolerabe vowels enter my heart". Espalda contra espalda/. Oigo ulular un buho/desde su frio añil /vocales intolerables me atraviesan el corazon/ (fragmento).
https://ideadeqi.org/2014/02/25/el-ulular-del-viento/
No comments:
Post a Comment