![]() |
Poeta Hector Inchústegui Cabral
1912-1979
|

Clavar banderas no es mas que otro populismo. Una pretensión. Dejo aquí una visión o lectura en inglés (no traducción) de los fragmentos seleccionados por la legendaria interprete y cantante dominicana Sonia Silvestre y llevado a la obra musical suya -para mi mas contundente- titulada: "Sonia canta a poetas de la patria", basado en el poema de Héctor Incháustegui Cabral./Speaking of sticking flags on the ground, which in the long run does not resolve a thing, if we do not take away the flags from those usurpers who flaunt their power. What do we gain from placing more and more flags if we do not remove from the roots of the governments that push us to emigrate?
Grounding flags is nothing more than another form of populism. A means of pretentiousness. Here I invoke my vision or lecture in English (not a translation) of selected fragments of the legendary Dominican interpreter and singer Sonia Silvestre and brought to her musical work, which for me is well titled: "Sonia canta poetas de la patria" (Sonia sings poets of the country). This is based on the poem by Héctor Incháustegui Cabral. (Miriam Ventura)
Excerpt of
"Canto triste a la patria bien amada"
(Ode of despair to the well loved country)
Country...
and in the wide tray of memories,
two or three cities almost,
later,
a moving scenery,
viewed from a fast car:
low palisades and high forests,
Houses fatigued by the weight of years and misery,
the gloomy smile of the flowers
that splash alive crimsonly
The diminished pilgramage
Country,
A bamboo cage
for a mute and wingless bird,
Country,
a hollow and clumsy word
for me, while men
look in contempt at those muddy and wrinkled feet,
and cursing the long list of proles,
and in every crossing of paths they place on the ground a flag
to show off its colors; nothing more...
"Canto triste a la patria bien amada"
de Héctor Inchéustegui Cabral (completo)
Patria...
y en la amplia bandeja del recuerdo,
dos o tres casi ciudades,
luego,
un paisaje movedizo,
visto desde un auto veloz:
empalizadas bajas y altos matorrales,
las casas agobiadas por el peso de los años y la miseria,
la triste sonrisa de las flores
que salpican de vivos carmesíes
las diminutas sendas.
Una mujer que va arrastrando su fecundidad tremenda,
un hombre que exprime paciente su inutilidad,
los asnos y los mulos,
miserable coloquio del hueso y el pellejo;
las aves del corral son pluma y canto apenas,
el sembrado sombra, lo demás es ruina...
Patria,
en mi corazón un acerico
en donde el recuerdo va dejando
lanzas de bien agudas puntas
que una vez clavadas temblorosas quedarán
por los siglos de los siglos.
Patria,
sin ríos,
los treinta mil que vio Las Casas
están naciendo en mi corazón...
Patria,
jaula de bambúes
para un pájaro mudo que no tiene alas,
Patria,
palabra hueca y torpe
para mí, mientras los hombres
miren con desprecio las pies sucios y arrugados,
y maldigan las proles largas,
y en cada cruce de caminos claven una bandera
para lucir sus colores nada más...
Mientras el hombre tenga que arrastrar
enfermedades y hambre,
y sus hijos se esparzan por el mundo
como insectos dañinos,
y rueden por montañas y sabanas,
extraños en su tierra,
no deberá haber sosiego,
ni deberá haber paz,
ni es sagrado el ocio,
y que sea la hartura castigada...
Mientras haya promiscuidad en el triste aposento campesino
y sólo se coma por las noches,
a todo buen dominicano hay que cortarle los párpados
y llevarle por extraviadas sendas,
por los ranchos,
por las cuevas infectas
y por las fiestas malditas de los hombres...
Patria,
y en la amplia bandeja del recuerdo,
dos o tres casi ciudades,
luego,
un paisaje movedizo,
visto desde un auto veloz:
empalizadas bajas y altos matorrales...
https://www.youtube.com/watch?v=5F0mJcf4-vM
(Ode of despair to the well loved country)
Country...
and in the wide tray of memories,
two or three cities almost,
later,
a moving scenery,
viewed from a fast car:
low palisades and high forests,
Houses fatigued by the weight of years and misery,
the gloomy smile of the flowers
that splash alive crimsonly
The diminished pilgramage
Country,
A bamboo cage
for a mute and wingless bird,
Country,
a hollow and clumsy word
for me, while men
look in contempt at those muddy and wrinkled feet,
and cursing the long list of proles,
and in every crossing of paths they place on the ground a flag
to show off its colors; nothing more...
"Canto triste a la patria bien amada"
de Héctor Inchéustegui Cabral (completo)
Patria...
y en la amplia bandeja del recuerdo,
dos o tres casi ciudades,
luego,
un paisaje movedizo,
visto desde un auto veloz:
empalizadas bajas y altos matorrales,
las casas agobiadas por el peso de los años y la miseria,
la triste sonrisa de las flores
que salpican de vivos carmesíes
las diminutas sendas.
Una mujer que va arrastrando su fecundidad tremenda,
un hombre que exprime paciente su inutilidad,
los asnos y los mulos,
miserable coloquio del hueso y el pellejo;
las aves del corral son pluma y canto apenas,
el sembrado sombra, lo demás es ruina...
Patria,
en mi corazón un acerico
en donde el recuerdo va dejando
lanzas de bien agudas puntas
que una vez clavadas temblorosas quedarán
por los siglos de los siglos.
Patria,
sin ríos,
los treinta mil que vio Las Casas
están naciendo en mi corazón...
Patria,
jaula de bambúes
para un pájaro mudo que no tiene alas,
Patria,
palabra hueca y torpe
para mí, mientras los hombres
miren con desprecio las pies sucios y arrugados,
y maldigan las proles largas,
y en cada cruce de caminos claven una bandera
para lucir sus colores nada más...
Mientras el hombre tenga que arrastrar
enfermedades y hambre,
y sus hijos se esparzan por el mundo
como insectos dañinos,
y rueden por montañas y sabanas,
extraños en su tierra,
no deberá haber sosiego,
ni deberá haber paz,
ni es sagrado el ocio,
y que sea la hartura castigada...
Mientras haya promiscuidad en el triste aposento campesino
y sólo se coma por las noches,
a todo buen dominicano hay que cortarle los párpados
y llevarle por extraviadas sendas,
por los ranchos,
por las cuevas infectas
y por las fiestas malditas de los hombres...
Patria,
y en la amplia bandeja del recuerdo,
dos o tres casi ciudades,
luego,
un paisaje movedizo,
visto desde un auto veloz:
empalizadas bajas y altos matorrales...
https://www.youtube.com/watch?v=5F0mJcf4-vM
No comments:
Post a Comment